英国特别正宗同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,常常被称为外语专业的特别高境界。其不仅广泛应用于国际会议,亦可广泛应用于外交外事、商务活动、新闻传媒、电视广播等诸多领域。同声传译人才属于全球稀缺人才,全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,在我国同声传译人才更是紧缺,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。在英国读同声传译Simultaneous Interpretation的Master学位可供选择的学校不多,从综合排名的先后来看的话,分别是巴斯大学、纽卡斯特大学、利兹大学、索尔福大学、威斯敏斯特大学、密德萨斯大学。
入学要求:211 985院校均分80%,非211院校85%
雅思要求:雅思7.0-7.5,小分不低于6.0-7.0
背景要求:有的学校要求需要具有相关专业学士学位和相关工作经验三年不等。在满足了上述基本要求后,学生还要经过学校的口语和书面语的筛选和面试,以保证学校的录取人员的高水平。
同声传译人员也被称为收入特别高的钟点工,在非全日制就业人员工资指导价位表中列出的54种行业里,同声传译以每小时特别高20000元人民币的价格拔得头筹。几乎一天的薪水相当于一个白领一个月的收入。