口译也叫做同声传译,属于英国的热门专业。世界上对于口译人员的需求量是比较大了,当然要求也十分严格。口译人员的待遇也是非常可观的,通常一天的工资就可以达到一个普通工作者一个月的薪水,而且工作相对灵活自由。英国很多学校都开设口译专业,今天蔚蓝留学小编给大家介绍下英国口译专业比较好的学校推荐。
巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。巴斯是欧洲特别早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。
入学要求:任何学科 GPA 81%,雅思7.0分,各分项6.5分,以及通过笔试、面试。
威敏是翻译学院联合会(CIUTI)的会员,具有杰出的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。学生可以申请该大学的口译(偏向公共服务口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请AIIC成员认证。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。
入学要求:雅思不低于7.0分(口语单项不低于7.0分),通过笔试和面试。
纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史特别悠久的。纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界仅此设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。纽卡斯尔的翻译课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了一年或二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
入学要求:雅思7.5,各分项不低于7.0分,通过面试和笔试,需要有翻译/口译相关背景文凭课程。
利兹大学的科研成就举世共睹,是全英特别好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。利兹大学翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了特别先进的翻译方面的资源和培训。此外关于口译方面也有细致的专业方向分类,可以偏向于Translation理论方面的研究,也可以Applied这样偏向于实操的课程。
入学要求:雅思6.5分,口语7.0分,其余部分6.0分,通过翻译笔试和面试。
曼彻斯特大学是英国特别大的大学之一,享用英国特别好的大学设施,具有出色的研究和教学经验同时,学校的教学内容注重丰富实用,全部专题讲座和部分课程聘请相关的高级笔译或口译人员,结合自身的工作实践进行讲授、并与学员交流。学校口译方向的课程既有口译方面的理论课程又包括了视听设备翻译,同声传译等实践类课程,让学生可以在实操中对口译知识有更加深刻的理解,并且可以让学生在实际中提高自己口译的技能。主要针对目前现有的方法、问题及未来潜在的发展变化进行研究。笔译、口译和其他种类的语言在运用和交流上存在的联系,包括语言模式、文本组织、非书面符号和非语言交流。通过情景式笔译或口译实践,体验习惯笔译者或口译者的在不同经济领域中的角色。
入学要求:雅思7.0分(单项不低于7.0分)
英国的萨里大学一直以来注重学生将理论运用到实际中的能力,所以学校的课程设置是非常有专业特色的,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,让学生可以结合自己的兴趣做更加适合自己的选择。萨里大学大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。特别突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
入学要求:雅思6.5分(读和听部分不低于6.0分,其余6.5分)。
华威大学作为英国G5的成员,凭借着自己在世界高校中的影响力以及优质的教育质量吸引着学生。华威实际上并没有开设专门的口译专业,其翻译类硕士比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。开设的专业有MA in Translation Studies,MA in Translation, Media and Cultural Transfer,MA in Translation, Writing and Cultural Difference等
入学要求:雅思6.5分(各单项不低于6分)
英国口译专业比较好的学校推荐除了上述院校外,还有很多学校也开设口译专业或者与口译相关的专业,同学们可根据自己条件、成绩等,申请适合自己的学校。若有其他关于选校选专业的问题,可以点击下方免费咨询按钮,与我们顾问老师一对一交流。
更多英国留学http://uk.weilanliuxue.cn/访问蔚蓝英国留学网